Показать виджеты
Скрыть виджеты
Горячая линия
11 мая 2024 активны на платформе
53 722 -77
Преподавателя
583 184 -1089
Студента
Версия для слабовидящих

Корзина

Позиций
Стоимость 0
Перейти в корзину
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить все преимущества платформы Юрайт!

Введение в интерлингвокультурологию

  • Скопировать в буфер библиографическое описание
    Кабакчи, В. В.  Введение в интерлингвокультурологию : учебное пособие для вузов / В. В. Кабакчи, Е. В. Белоглазова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2020. — 250 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-07861-9. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/453181 (дата обращения: 11.05.2024).
  • Добавить в избранное
2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов
2020
Страниц 250
Обложка Твердая
ISBN 978-5-534-07861-9
Библиографическое описание
Кабакчи, В. В.  Введение в интерлингвокультурологию : учебное пособие для вузов / В. В. Кабакчи, Е. В. Белоглазова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2020. — 250 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-07861-9. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/453181 (дата обращения: 11.05.2024).
Показать все

В пособии рассматриваются теоретические основы новой лингвистической дисциплины — лингвокультурологии, то есть лингвистики языка вторичной культурной ориентации, обращенного в область иноязычной культуры. Основное внимание уделяется англоязычному описанию русской культуры. Закономерности «внутреннего перевода» раскрываются на примерах оригинальных («аутентичных», то есть непереводных) текстов. В пособии раскрыты вопросы поиска и способа образования адекватного наименования элементов русской культуры, построения текста иноязычного описания культуры, этики международной коммуникации и другие.